Six Dutch Words I Love.

Hoi! Zoals jullie weten kom ik uit Nederland en mijn moedertaal is Nederlands Ik heb vroeger video’s gemaakt genaamd nederlandse spreekwoorden Waarin ik mijn niet-Nederlandse vrienden nederlandse uitdrukkingen laat raden Dit is een variatie op het thema Ik heb een selectie gemaakt waarvan ik vind dat ze grappig zijn of interessant En ik wil ze met jullie delen Ik wil beginnen met een woordje die je nodig hebt voor je basis Veel Nederlanders zullen zeggen dat dit hun favoriete woord is en één die je vaak tegenkomt op tumblr en zo van interessante woorden van oorspronkelijke talen Het woord is: Gezellig De manier hoe ik dit woord omschrijf voor mensen is dat dit woord een sfeer omschrijft bijvoorbeeld bij een tuinfeestje veel drinken en vrienden veel mensen zullen het omschrijven als ‘cozy’ maar dat is niet helemaal hetzelfde want het betekent niet alleen warm en vuurkorven Het betekent gewoon: Het is een fijne sfeer en het is een plek waar je leuke mensen hebt Bijvoorbeeld over een restaurant kun je zeggen dat het ‘gezellig’ is of als je naar een verjaardagsfeestje bent geweest en iemand vroeg hoe het was en jij zegt dat het gezellig was De volgende is een vlugge waarvan ik dacht dat het grappig was Het is het woord: Handschoenen Dit is het Nederlandse woord voor ‘gloves’.
Je vertaalt het letterlijk als: ‘hand shoes’ De kern van de appel noem je in het Nederlands: Klokhuis Dit is een woord met twee woorden erin die betekenen ‘clock’ en ‘house’ Een klein ‘clockhouse’ Het Nederlands heeft wel meer woorden die zijn samengevoegd, bijvoorbeeld Maandagochtend ‘Maandagochtend’ Is één woord Ik heb toen ik Engels leerde veel moeite gehad met het verschil tussen één woord en twee aparte woorden De volgende in deze lijst is: Uitwaaien Uitwaaien Als je het letterlijk vertaalt is het eerste woord ‘out’ …en de tweede: ‘to blow’ Als in: ‘De wind waait.
‘ Het betekent dat je naar buiten gaat en gaat wandelen in de wind …en al je zorgen weg laten blazen Maar je kan het ook hebben als je binnen zit en het is een beetje muf En je zegt: ‘Laten we naar het strand gaan.
‘ of ‘Laten we gaan wandelen.
‘ Het is waarschijnlijk het tegenovergestelde Nog twee De volgende is mijn favoriet in het bijzonder …en het is Mierenneuker Dit betekent letterlijk vertaalt ‘antfucker’ Raad maar ‘ns wat dat betekent Het is iemand die zich altijd zorgen maalt om helemaal niets Het is ook weer niet zó aanvallend term ofzo En dan eindelijk is er een woord waarvan ik als ik het zeg vind dat het vertrouwd is Het betekent waarschijnlijk niet wat je eerst denkt dat het betekent Het is: Eekhoorn En dit is het Nederlandse woord voor ‘squirrel’ Ik weet hier niet de geschiedennis van maar …ik weet wel dat de Nederlanders en de Engelsen echt gek werden van elkaar Hoe ver is de afstand.
Je noemt het een ‘eekhoorn’ De Engelsen noemden de generaal ‘eekhoorn’, en de Nederlanders dachten En iemand dacht: ‘Ik heb hem; eekhoorn.
‘ Zo, dus dit is het einde van deze video en als je ervan hebt genoten laat het me weten.
Ik heb ‘translation’ (vertaalkunde) gestudeerd, dus Dus ik ben helemaal voor dit soort dingen Ik weet zeker dat jouw taal ook gekke woorden heeft Die net zo zijn als deze woorden, met grappige betekennissen Laat iets weten in de reacties en ik spreek jullie later Doei!.

You may also like...